Świat według Kiepskich po włosku? Nagranie podbija internet
Prawdziwym hitem w internecie okazały się niedawne przeróbki scen z serialu Świat według Kiepskich. Bohaterowie mówiący w innych językach niczym z podłożonym dubbingiem to szczyt komedii, a za wszystkim stoi AI. Jak to możliwe, że kultowi bohaterowie tak dobrze władają językami obcymi?
Choć możemy mieć różne gusta, co do kultowości niektórych elementów kultury nie ma co dyskutować. Mamy w Polsce swoje dania narodowe, zwyczaje, ale i elementy rozrywki. Bez wątpienia status kultowy został uzyskany przez serial Świat według Kiepskich. Satyra i obraz Polski w krzywym zwierciadle przez długie lata przyciągał przed telewizory miliony Polaków. Bywało obscenicznie, może i niesmacznie, czasami poziom spadał - ale zawsze w perypetiach Kiepskich, Paździochów i nie tylko odnajdywaliśmy cząstkę siebie.
Nie dziwi zatem fakt, że nawet po zakończeniu emisji produkcja ta ma wielu fanów. W sieci bez problemu znajdziemy genialne memy czy fragmenty scen, które mimo upływu lat nadal bawią. Jak doskonale wiemy, społeczność internetowa jest wyjątkowa - z odpowiednimi narzędziami jest w stanie stworzyć prawdziwe cuda. Tak jest i w tym przypadku, bo popularny serial zyskuje właśnie nowe życie.
W internecie, a zwłaszcza na TikToku i Twitterze (czy tam X) zaczęły pojawiać się wyjątkowe nagrania. To fragmenty scen z serialu Świat według Kiepskich, ale... w innych językach, niż polski. Rodzima produkcja zaliczyła co prawda epizody za granicami jako tamtejsze produkty na licencji (np. ukraiński Niepruchi), ale polska wersja nigdy nie otrzymała poza krajem wersji z dubbingiem. Poniższe nagranie sugeruje jednak coś zupełnie innego. Oto Świat według Kiepskich po włosku: